Etimologías Griegas

 Etimologías Griegas


(Tema 4. Los acentos y espíritus en el alfabeto griego) 

Como hemos estado viendo en estos blogger este es uno de los temas más importante, ya que cuando una vez domines el alfabeto griego, debes de aprenderte cada uno de sus espíritus y acentos, ya que eso es lo que hace que uno pronuncie bien y lo escriba bien...

Espíritus 

     Los espíritus (aspiración, en latín) son dos signos muy peculiares del griego. Todas las palabras que empiezan por vocal y por rho ( ρ ) los llevan. El espíritu se coloca sobre la letra si ésta es minúscula, y a su derecha, si es mayúscula.  Los espíritus pueden ser:

Espíritu suave (᾿): no se pronuncia ni se transcribe, sólo puede ir sobre una vocal (ἀνήρ se pronuncia “anér”).
Espíritu áspero (῾): se pronuncia como una leve aspiración (h inglesa o alemana) puede ir sobre vocal o r inicial, aunque si es sobre esta consonante no se pronuncia. en español se transcribe como una h (ἵππος se pronuncia híppos, siendo la h una aspiración).
Observación:

Toda ypsilon (υ) o rho (ρ) inicial siempre lleva espíritu áspero. cuando se encuentran dos rho en medio de palabra, la primera puede escribirse con espíritu suave y la segunda con el áspero. ejemplo: Πύῤῥος =Pirro.

Acentos

    Originalmente el acento griego era tonal y no intensivo. Esto significa que la sílaba sobre la que iba el acento sufría un incremento de la tonalidad musical y no un incremento de la intensidad en su pronunciación. En griego el acento no indica, como en castellano, intensidad de voz, sino elevación o depresión de tono. Esta elevación o depresión es el llamado acento tónico.

     Antes de comenzar el estudio de la acentuación es necesario conocer bien el sistema vocálico griego y, en especial, discriminar las vocales según su cantidad.

Vocales breves: α, ε, ι, ο, υ.
Vocales largas: α, η, ει, ηυ, ι, ω, ου, υ.

   Todas las palabras en griego clásico llevan acento, con excepción de unos pocos monosílabos y bisílabos que se apoyan en el acento de la palabra que les precede. Por ello, una palabra sin acento está mal escrita y por ello aprender las reglas de acentuación es tan importante. Conocer la sílaba sobre la cual recae el acento de intensidad y sobre la cual se ha de acentuar supone saberse la palabra de memoria o buscarla en el diccionario. Por tanto, en griego no se estudia cuándo poner el acento, ni dónde ponerlo, si no si sobre la sílaba que recae el golpe de voz por naturaleza hemos de poner acento agudo, grave o circunflejo. Si no se conoce la palabra de memoria será imposible conocer la sílaba acentuada; si la deseamos conocer se debe buscar la palabra en el diccionario.


  En griego el acento se define no por la posición que ocupa, sino por la forma gráfica que adopta, y se representa por tres signos:

Acento agudo (´): indica una elevación de tono, aproximadamente en una quinta, de la vocal que lo lleva.
Acento grave (`): indica una elevación menor de tono.
Acento circunflejo (῀): indica una elevación y una depresión sucesivas del tono.
   ey de utilización de acentos: como se ha dicho anteriormente en griego el acento se define no por la posición que ocupa, sino por la forma gráfica que adopta, y se representa por tres signos:
 Acento agudo (´): indica una elevación de tono, aproximadamente en una quinta, de la vocal que lo lleva. Puede ir sobre las tres últimas sílabas de una palabra, sean largas o breves, pero para recaer en la antepenúltima sílaba, la última debe ser breve (ἄνθρωπος, ἡμέρα, ἀγαθός).

Acento grave (`): indica una elevación menor de tono. Puede ir cuando sustituye al acento agudo en la sílaba final de una palabra no seguida de signo de puntuación, pero sí de palabra acentuada (ἀγαθός > ἀγαθὸς καὶ καλός). Por tanto es un acento que se emplea en enunciados. Por ejemplo, la palabra πολλά sacada de la frase lleva acento agudo; sin embargo, si la situamos en la frase se ve el cambio de grafía: πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει. Obsérvese que ni ἀνθρώπου ni δεινότερον cambian la dirección del acento, pese a que van seguidas de palabras acentuadas, porque el acento grave solo afecta a la última sílaba. 

Acento circunflejo (῀): indica una elevación y una depresión sucesivas del tono. Solo puede ir en la última o penúltima sílaba de una palabra (τῆς κεφαλῆς, δῆμος > δήμων).

Penúltima sílaba: podrá ir aquí situado cuando dicha sílaba tenga vocal larga o diptongo y, al mismo tiempo, la última sílaba tenga vocal breve. Es decir, cuando la secuencia vocálica de las dos últimas sílabas sea larga (diptongo) + breve. Por ejemplo δοῦλος es una palabra que lleva el acento por naturaleza en la sílaba δου (penúltima sílaba). Dicha sílaba tiene vocal larga y la última sílaba de la palabra es breve. Por tanto se da la secuencia larga + breve y así pues el acento es circunflejo. Si construimos el genitivo tenemos δούυ, ahora la secuencia es larga + larga, ya no se puede utilizar el acento circunflejo.
Última sílaba: en esta posición no hay reglas al mismo nivel que las anteriores. pero hay que saber que:
En esa posición los nominativos y vocativos suelen llevar acento agudo: κακή, ἀληθή , πειθώ; plurales κακαί, κακοό. Excepciones sobresalientes son el adjetivo πᾶς, πᾶσα, πᾶν y el numeral εἷς.
También los acusativos plurales que no tienen como origen una contracción: κακάς.
Si el nominativo o el acusativo provienen de una contracción (como en los temas en sigma de la tercera declinación), el acento suele ser circunflejo: σαφέσες > σαφέες > σαφεῖς.
Los genitivos llevan circunflejo: κακῆς, ἀληθῆς,  πειθοῦ.
El genitivo plural de todas las declinaciones, si el acento recae sobre la desinencia, lo hace en forma de circunflejo: κακῶν.
Los dativos también llevan circunflejo: κακῇ, ἀληθῇ, πειθῷ, κακαῖς, κακοῖς.

Signos Ortográficos 

Apóstrofo (‘): se coloca entre dos palabras para indicar la elisión de una vocal final o inicial de una de ellas (ἀλλ’ ἐγώ > ἀλλὰ ἐγώ, μὴ ‘γώ > μὴ ἐγώ).
Coronis (‘): indica la crasis o fusión de dos vocales, una final y otra inicial de dos palabra que se unen como si fuera una sola (τοὔνομα > τὸ ὄνομα).
 Diéresis (¨): indica que se deben pronunciar separadamente dos vocales que forman diptongo (ἀρχαϊκός se pronuncia “arja-icós”).
Signos de puntuación: Los signos de puntuación del griego son como los del alfabeto latino, con las siguientes diferencias: no tiene signos de admiración, su punto alto [ ˙ ] equivale a nuestros punto y coma [ ; ] o dos puntos [ : ]. Su signo de interrogación sólo se pone a final de frase y es como nuestro punto y coma [ ; ]. El punto, la coma, las comillas y los guiones son exactamente iguales que los nuestros.






 Para finalizar

Como sabes, es muy importante saber todo esto, ya que uno lo necesita mucho lo necesita en la escuela en la materia de etimología griega , a continuación  analizaran  un trabajo de todo lo hemos aprendido en estas 4 temas, para ello es muy importante aprender todo lo que hemos visto.. 








 En conclusión 

La etimología es una ciencia que estudia el verdadero significado de las palabras, mediante su origen, estructura, transformaciones y cambios. Recibió fuerte impulso con la lingüística historia y se reconstruyó el origen de las lenguas romances, para integrarlas a un grupo mayor que recibió el nombre de indoeuropeo.Así puedes aprender más sobre sus clasificaciones y denominaciones de cada uno.



























































































Entradas más populares de este blog

Etimologías Griegas

Etimologías Griegas